Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

утолить боль

  • 1 утолить

    сов. что
    1. қаноат кунондан, рафъ кардан; утолить голод гушнагиро рафъ кардан; утолить жажду ташнагиро шикастан
    2. перен. таскин (ором) додан, сабук кардан; утолить скорбь ғаму ғусаро таскиндодан;утолить боль дардро сабук кардан

    Русско-таджикский словарь > утолить

  • 2 утолить

    сов.
    1) кандыру, басу

    утолить жажду — сусын кандыру, сусаганны басу

    2) уст. (ослабить, умерить) басу, басылдыру, киметү

    Русско-татарский словарь > утолить

  • 3 утолить

    1. сов. что
    ҡандырыу, ҡаныу
    2. сов. что
    ослабить, умерить
    баҫыу, кәметеү

    Русско-башкирский словарь > утолить

  • 4 утолить

    БФРС > утолить

  • 5 утолить

    утолить, утолять ξεδιψώ, καταπραΰνω τη δίψα μου (жажду)9 ανακουφίζω, καλμάρω (боль)· \утолить голод καλμάρω την πείνα μου, χορταίνω
    * * *
    = утолять
    ξεδιψώ, καταπραΰνω τη δίψα μου ( жажду);
    ανακουφίζω, καλμάρω ( боль)

    утоли́ть го́лод — καλμάρω την πείνα μου, χορταίνω

    Русско-греческий словарь > утолить

  • 6 утолить

    БНРС > утолить

  • 7 утолить

    Русско-казахский словарь > утолить

  • 8 утолить


    сов. что
    1. гъэкIодын
    утолить жажду псы фалIэр бгъэкIодын
    2. перен. (ослабить) бгъэбыяун
    лекарство утолило боль Iэзэгъу уцым узыр ыгъэбыяугъ

    Русско-адыгейский словарь > утолить

  • 9 утолить

    stillen vt (голод, жажду); lindern vt (боль и т.п.)

    БНРС > утолить

  • 10 утолить

    assouvir vt, apaiser vt ( голод); étancher vt, éteindre vt ( жажду); calmer vt, soulager vt ( облегчить)

    утоли́ть боль — apaiser la douleur

    * * *
    v
    gener. assouvir, étancher

    Dictionnaire russe-français universel > утолить

  • 11 утолить

    stíllen vt (голод, жажду); líndern vt (боль и т.п.)

    Новый русско-немецкий словарь > утолить

  • 12 унять боль

    v
    gener. noņemt sāpes, (облегчить, успокоить, утолить) remdens sāpes

    Русско-латышский словарь > унять боль

  • 13 fájdalom

    * * *
    формы: fájdalma, fájdalmak, fájdalmat
    1) боль ж

    fájdalmában — от бо́ли

    fájdalmat csillapíta- ni — унима́ть/уня́ть боль

    2) скорбь ж, боль ж ( душевная)
    * * *
    [fájdalmat, fájdalma, fájdalmak] 1. { testi) боль;

    csillapíthatatlan \fájdalom — неуёмная/ неутолимая боль;

    éles/metsző \fájdalom — резкая боль; резь; elviselhetetlen \fájdalom — невыносимая боль; hasogató \fájdalom — ноющая боль; görcsös \fájdalom — схватка; heves \fájdalom — сильная/острая боль; kínzó \fájdalom — мучительная боль; köszvényes \fájdalom — подагрические боли; lüktető \fájdalom — пульсирующая боль; növési fájdalmak — болезни роста; nyilalló \fájdalom — стреляющая боль; sajgó \fájdalom — ноющая/щемящая боль; szúrás okozta \fájdalom — боль от укола; szúró \fájdalom — колюшая боль; biz. колотье; szülési fájdalmak — родовые боли/потуги/схватки; tépő \fájdalom — рвущая боль; tompa \fájdalom — тупая боль; сосание; tűrhetetlen \fájdalom — нестерпимая/ö/z невозможная боль; a \fájdalom enyhítése — утоление боли; \fájdalom kisugárzása — отражение боли; \fájdalom kisugárzik — боль отдаётся; feljajdul/felüvölt fájdalmában — взвыть v. зареветь от боли; fájdalmában dobálja magát — кататься v. метаться от боли; fájdalmában meggörnyed — его корчит v. крючит от боли; sírni szeretne fájdalmában — до слёз больно; fájdalmat csillapít/ enyhít — унимать/у нить v. утолять/утолить боль; fájdalmat elvisel/tűr — терпеть боль; fájdalmat érez — испытывать боль; fájdalmat kelt — вызывать/вызвать боль; fájdalmat okoz vkinek — причинить/причинить боль v. делать/ сделать больно кому-л.; (fájó hely, seb érintésével) бередить/разбередить; fájdalmat okoz (fáj) — болеть, сосать/пососать; hasító fájdalmat okoz — резать/разрезать; \fájdalommal jár — причинить боль; сопровождаться болью;

    2. vál. (lelki szenvedés) скорбь, боль;

    lelki \fájdalom — душевная боль;

    mélységes \fájdalom — глубокая печаль; глубокое горе; vkinek/vminek elvesztése miatt érzett \fájdalom — боль утраты; fájdalmat érzek vmi miatt — мне больно за что-л. v. из-за чего-л.; (lelki) fájdalmat okoz vkinek ранить кого-л.; делать/сделать больно v. причинить боль v. доставлять/доставить огорчение кому-л.; e szavak lelki fájdalmat okoztak — эти слова ранили её душу; fájdalmat okozó — причиняющий боль; \fájdalomtól megtört szívvel — с прискорбием; \fájdalommal értesültünk arról, hogy — … с сожалением узнали мы о том, что …; raély \fájdalommal — с глубоким прискорбием; с глубокой скорбью; mély \fájdalommai tudatja vkinek az elhunytát — с глубоким прискорбием извещать о смерти кого-л.;

    3.

    \fájdalom ! — к сожалению; как жаль! как жаль, что …;

    \fájdalom, nem sikerült! — к сожалению, не удалось !

    Magyar-orosz szótár > fájdalom

  • 14 дой

    1) боль;

    вируля дой — ссадина;

    ёсь дой — острая боль; пежасьӧм дой — язва; юр дой — головная боль; юр пинь дой — зубная боль; дой виан — мед. наркоз, наркотик; дой кокньӧдны — утолить боль; дой лӧньӧдӧм — обезболивание; дой лӧньӧдан — обезболивающий; дой лӧньӧданторъяс — обезболивающие средства

    2) ушиб; травма
    3) прям. и перен. рана;

    сьӧлӧм дой — душевная рана;

    дойсӧ кӧрталӧма чышъянӧн — рана перевязана платком; сьӧлӧмӧ кольӧны некор бурдлытӧм дойяс — в сердце остаются никогда незаживающие раны

    4) болячка;
    ◊ Быд дой бурдӧдӧ кадыд — время лечит каждую рану

    Коми-русский словарь > дой

  • 15 ауыртыуҙы баҫыу

    успокоить боль; утолить боль

    Башкирско-русский автословарь > ауыртыуҙы баҫыу

  • 16 adormecer

    1. непр. vt
    1) усыплять, действовать усыпляюще
    3) усыплять, притуплять (бдительность и т.п.)
    2. непр. vi уст.

    БИРС > adormecer

  • 17 stillar

    [²st'il:ar]
    verb
    унимать
    dämpa, få att sluta

    Svensk-ryskt lexikon > stillar

  • 18 remdens sāpes

    прил.
    общ. унять (облегчить, успокоить, утолить) боль

    Latviešu-krievu vārdnīca > remdens sāpes

  • 19 adormecer

    1. непр. vt
    1) усыплять, действовать усыпляюще
    2) унимать, притуплять, утолить ( боль)
    3) усыплять, притуплять (бдительность и т.п.)
    2. непр. vi уст.

    Universal diccionario español-ruso > adormecer

  • 20 stillen

    утолить; унять, снять, успокоить
    * * *
    (d)
    1) унимать, успокаивать

    honger stíllen — утолять голод

    2) (z) успокаиваться, униматься
    * * *
    гл.
    общ. унимать, успокаиваться, утолять (боль, голод), униматься, успокаивать

    Dutch-russian dictionary > stillen

См. также в других словарях:

  • УТОЛИТЬ — УТОЛИТЬ, утолю, утолишь, совер. (к утолять), что (книжн.). 1. Удовлетворить (сильное желание, потребность). «Привстал и чашей благотворной томленье жажды утолил.» Пушкин. Утолить жажду. «Голод мучительный мы утолили.» Некрасов. «Не она могла… …   Толковый словарь Ушакова

  • утолить — лю, лишь; утолённый; лён, лена, лено; св. что. 1. Удовлетворить потребность в еде, в питье. У. жажду, голод. У. жажду квасом. У. голод куском хлеба. 2. Удовлетворить какое л. собственное желание, потребность в чём л. У. желание пойти в театр. У.… …   Энциклопедический словарь

  • утолить — лю/, ли/шь; утолённый; лён, лена/, лено/; св. см. тж. утолять, утоляться что 1) Удовлетворить потребность в еде, в питье. Утоли/ть жажду, голод. Утоли/ть жажду кв …   Словарь многих выражений

  • утоли́ть — лю, лишь; прич. страд. прош. утолённый, лён, лена, лено; сов., перех. (несов. утолять). 1. Удовлетворить (желание, потребность и т. п.). Он почувствовал сильный жар и попросил чего нибудь кисленького, чтобы утолить жажду. Григорович,… …   Малый академический словарь

  • Тропические леса и их Фауна —         Блистает лес красой богатой. Как некий новый, дивный мир.         До сих пор мы бродили по пустыне и ознакомились со степью; бросим теперь взгляд на леса внутренней Африки, которые можно назвать девственными лесами. Многие из них не… …   Жизнь животных

  • ГЕНЕАЛОГИЯ — (I) один из основных философских методов Ницше: ‘совершенно новая наука’, или ‘начало науки’, сводящаяся к ‘истории происхождения предрассудков’ и, таким образом, к ‘процедуре разоблачения исторического смысла ценностей’. В предисловии к… …   История Философии: Энциклопедия

  • ГЕНЕАЛОГИЯ — (I) один из основных философских методов Ницше: совершенно новая наука , или начало науки , сводящаяся к истории происхождения предрассудков и, таким образом, к процедуре разоблачения исторического смысла ценностей . В предисловии к сочинению К… …   История Философии: Энциклопедия

  • Подотряд змеи —         Важнейшим отличительным признаком змей является присущая им подвижность лицевых костей, которая способствует необычайному расширению рта. Многие другие пресмыкающиеся животные имеют, как мы видели, такую же внешнюю форму тела, как змеи.… …   Жизнь животных

  • Хаузер, Каспар — В Википедии есть статьи о других людях с такой фамилией, см. Хаузер. Каспар Хаузер нем. Kaspar Hauser …   Википедия

  • Семейство медвежьи —         (Ursidae)* * Семейство медвежьи включает всего 8 9 видов, объединенных в 4 6 родов. Распространены практически во всей Евразии и Северной Америке, один вид живет в Южной Америке; в Африке это семейство отсутствует (кроме небольшого района …   Жизнь животных

  • Семейство ложноногие змеи —         К этому семейству принадлежат гигантские, или исполинские змеи. Они отличаются следующими признаками: голова треугольной или продолговато яйцевидной формы более или менее явственно отделена от туловища, сверху вниз сплющена, спереди по… …   Жизнь животных

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»